Projekt NAWA POLONISTA pt.: "Wzajemny transfer językoznawstwo-glottodydaktyka"

Wykład dla studentów filologii polskiej

2024-03-06

6 marca 2024 r. odbył się kolejny wykład na temat polskiej składni łączący studentki ze Lwowa i Torunia oraz doktorantki i wykładowczynie z ośrodków polonistycznych obu uczelni. Prof. Alla Kravchuk przedstawiła tym razem typy odstępstw od normy składniowej oparte na kryterium pochodzenia (interferencje zewnętrzne i interferencje wewnętrzne) oraz ze względu na rangę błędu („stopnia” niepoprawności).

W tej ostatniej typologii – ze względu na rangę – zaprezentowano takie przykłady, które z jednej strony są typowymi błędami  w polszczyźnie Ukraińców, z drugiej zaś zdarzają się w uzusie rodzimych użytkowników polszczyzny (np. szukać co, potrzebować co etc.). Omówiono problem zmiany normy składniowej współczesnej polszczyzny i prezentację tych zmian w słownikach języka polskiego (np. planować coś zrobić; budzić u kogoś jakieś uczucia; zanurzyć w co; mieć prawo coś zrobić etc.). Wykład zawierał argumenty przemawiające za tym, że zarówno współczesna polska normatywistyka, jak i glottodydaktyka polonistyczna potrzebują zaawansowanych badań korpusowych, których wynikiem może stać się doprecyzowanie statusu normatywnego niektórych faktów współczesnej polskiej składni. W tym kierunku prowadzone są przez A. Kravchuk i M. Gębkę-Wolak prace w ramach projektu „Polonista”.   Zaowocują one powstaniem artykułów naukowych i poradnika z polskiej składni, skierowanego przede wszystkim do Ukraińców uczących się języka polskiego, ale też do szerszego grona osób zainteresowanych strukturą składniową polszczyzny.

Małgorzata Gębka-Wolak

Projekt NAWA POLONISTA pt.: "Wzajemny transfer językoznawstwo-glottodydaktyka"